sympathy(sympathyetic)

康领 1 2026-01-31 05:15:02

sympathy词义:同情;慰问;赞同;复数:sympathies sympathy用法:have sympathy for sb.同情、怜悯....人。

sympathy(sympathyetic)

Sympathy的用法和语法 用法: 作为名词使用时,sympathy通常用来表达对他人的同情 、理解和同感。例如:I feel a great deal of sympathy for those who are struggling financially. 作为动词使用时 ,sympathize表达的是同情或理解的行为或态度 。

sympathy词义:同情;慰问;赞同;复数:sympathies sympathy用法:have sympathy for sb.同情、怜悯...人。

feel/have great sympathy for sb 对某人深感同情 with sympathy 同情地 (2)sympathetic adj. 同情的;支持的 sympathize/sympathise vi. ①同情;怜悯 ②体谅;赞同 favo(u)r n.[U]喜爱;恩惠;赞同 vt. 喜爱;支持;赞成 The idea is beginning to gain widespread favour. 这种意见开始赢得广泛赞同。

英语语法中表示“除……以外”的介词 在英语中,表示“除……以外”的介词有多个,它们各自具有不同的用法和含义 。以下是六个常用的表示“除……以外 ”的介词:besides 含义:表示“添加” ,即“除……之外,还……”。

1、empathy和sympathy区别有:意思不同 、读音不同。读音不同,empathy的发音为英 [empθi] ,美 [empθi] 。sympathy发音为英 [smpθi] ,美 [smpθi]。意思不同,empathy ,名词.移情作用,共鸣神入。

2、empathy和sympathy的主要区别如下:意思不同:empathy:中文翻译为“同感、共鸣 、同情 ”,强调的是一种能够切身体会另一个人情感的能力 ,好似这些情感是自己的一样 。它侧重于感同身受 ,是一种深层次的情感共鸣。sympathy:中文翻译为“同情、赞同、支持 、意气相投、志同道合”。

3、empathy译为:同感 、共鸣 、同情,指的是心意相通(感情等),融为一体、移情作用 。sympathy译为:同情、赞同 、支持、意气相投、志同道合 ,指的是思想感情上的支持,对某人的感觉,即同情 。“Sympathy”一词是由两个希腊语“sun太阳 ”和“pathos感伤”创造的 ,分别表示“with有”和“feeling感觉 ”。

4 、empathy和sympathy的主要区别如下:意思不同:empathy:意为“同感、共鸣、同情”,强调的是一种能够切身体会另一个人的情感的能力,好似这些情感是自己的一样。sympathy:意为“同情 、赞同、支持、意气相投 、志同道合” ,侧重于表示对他人遭遇的同情,或者赞同某个人的观点 。

pity、sympathy、empathy和compassion的区别如下:定义与情感程度 pity:指对他人不幸或困境的怜悯和同情,但往往带有一种对方较弱或不幸的俯视视角 ,情感程度相对较轻。常表达为“Im sorry for you. ”(我为你感到难过。

首先,同情(sympathy)更侧重于对他人的不幸或痛苦表示理解和支持 。它是一种情感上的共鸣,通常表现为对他人遭遇的关心与安慰。例如 ,当朋友遭遇失败时 ,我们可能表达的是同情。而同理心(empathy)则更深层次,它不仅包括情感上的共鸣,还包含了理解和感受他人的感受 。

empathy和sympathy区别有:意思不同 、读音不同。读音不同 ,empathy的发音为英 [empθi],美 [empθi]。sympathy发音为英 [smpθi] ,美 [smpθi] 。意思不同 ,empathy,名词.移情作用,共鸣神入。

同情 、同理与共情的核心区别在于情感连接的强度和行动意愿:同情是理解他人感受但情感连接较弱;同理是感同身受且情感贴近;共情则是以行动帮助他人缓解痛苦 ,情感连接最强。 同情(Sympathy)情感连接较弱:能理解或想象他人为何经历艰难、快乐或悲伤,但自身不会有强烈的情绪起伏 。

上一篇:一汽大众宝来服务热线 大众宝来售后服务热线
下一篇:关于ats和xts哪个档次高些的信息
相关文章